-
1 samtykke
I -tсогласие, одобрение, разрешениеfå (ha) ens samtykke til noe — получить (иметь) чьё-л. согласие на что-л.
gi sitt samtykke til noe — давать свое согласие на что-л.
hente ens samtykke — получить чьё-л. согласие
nekte sitt samtykke til noe — не дать согласия на что-л.
II -te (-ket), -t (-ket)соглашаться, давать согласие (на что-л. - i), разрешатьden som tier —, samtykker посл. молчание - знак согласия
-
2 ja
I - etgi én sitt ja — дать кому-л. своё согласие (на брак), сказать «да»
stemme ja — голосовать за (кого, что-л.)
II adv1) даja så? — вот как?, разве?
ja takk! — да, спасибо!
ja vel — хорошо, ладно
ja visst! — о да!, конечно!
si ja og ha — сказать «да»
å ja! — да, конечно!
2) даже, и даже -
3 minne
I -t, -r1) память, воспоминаниеtil minne om én — в память кого-л.
bevare minnet om noe — помнить, сохранять в памяти, хранить воспоминание (о ком, чём-л.)
dra(ge) én noe til minne — воскрешать чьи-л. воспоминания, напоминать, заставлять кого-л. вспоминать что-л.
dra(ge) seg (dra(ge)s) til minne — уст. вспоминать
gå én av minne — быть забытым, забываться
ha i friskt minne — хорошо помнить, запомнить
legge seg noe på minne — запомнить что-л.
2) сувенир, подарок на память3) памятник4) след, остаток, пережитокII -n, -rуст. согласие, соизволениеgi sitt minne til — дать своё согласие на что-л.
ha (få) ens minne — иметь (получить) чьё-л. согласие
III -te (-net), -t (-net)напоминать (o — чём-л. - om, på)
det er på sin plass å minne om at... — уместно напомнить, что...
-
4 billigelse
-nодобрение (чего-л.), согласие (на что-л.)uttale sin billigelse — высказать своё согласие, свою солидарность (с чем-л. - av)
-
5 jaord
-et, =1) согласие, обещание2) уст. согласие на брак -
6 agrement
|-'maŋ|-et, -er1) одобрение, согласие, принятие2) дип. агреман -
7 bevilge
-et, -et1) ассигновывать, отпускать (средства)2) давать согласие (на что-л.), полит. вотировать кредитыbevilge seg noe — позволять себе что-л.
-
8 bifall
- et1) аплодисменты2) одобрение, признаниеvinne bifall — иметь успех (о пьесе и т. п.)
gi noe sitt bifall — одобрять, давать согласие
-
9 bifalle
-
10 endrektighet
-
11 forståelse
-n1) понимание2) согласие, мирleve i god forståelse — жить в ладу (с кем-л. - med)
3) соглашение, договорённостьi forståelse med — в контакте с...
komme til forståelse — договориться (с кем-л. - med)
-
12 gå
I gikk, gått (gangen)1) ходить, идти (тж. о средствах транспорта)la oss gå — пойдём, пошли
gå etter:
а) следовать за кем-л.б) идти (по карте, плану)в) гоняться (за каким-л. предметом)det går (ikke) — это (не) годится, (не) подходит
2) ходить (на лыжах, ходулях)3) уст. идти (о поезде, пароходе)4) отправляться, отходить (о поезде), отплывать (о судне); стартовать, подниматься (о самолёте)la en gå — посылать, отправлять
la gå — мор. отдавать (трос, швартов)
5) пройти, покрыть (расстояние)6) ходить в чём-л., носить7) двигаться (о небесных светилах), плыть (об облаках)8) пронестись, разразиться (о грозе, буре)9) протекать, течь (о реке)10) проходить, про летать (о дороге, местности)11) работать (о моторе, машине), ходить (о часах)12) вращаться, ходить (на петлях, оси, валу)13) вздыматься (о волнах, груди)14) бродить (о пиве), подходить (о тесте)15) распространяться, ползти (о слухах, сплетнях), бытовать (о традициях)16) раздаваться, звенеть (о звуке, музыке, песне)17) проходить, протекать (о времени)18) течь, идти своим чередом19) работать, функционироватьholde det gående — всё время заниматься чем-л.
20) идти (о спектакле, пьесе)21) быть в ходу, в обращении (о деньгах), быть действительным22) умереть, скончатьсяvære gått — кончиться, скончаться
23) произойти, случиться (о стихийном бедствии)24) грам. склоняться, спрягаться (по образцу - som)25) с последующим инфинитивом указывает на длительный характер действия:gå av:
б) пройти (о каком-л. событии)gå bort — умереть, скончаться
gå for:
gå for å vær — e
а) слыть (кем-л.)б) сойти (за кого-л.)gå forbi — проходить мимо (чего-л.)
gå fra:
gå fra hverandre — разлучиться, расстаться
gå fram — исходить (от кого-л.); быть созданным (кем-л. - av)
gå i:
gå i seg selv — заниматься анализом своих поступков, уйти в себя
gå igjen:
б) являться, посещать (о призраках)gå igjennom:
а) выдержать, вынести (горе, боль, трудности)б) внимательно прочесть, изучитьgå imellom — пройти (между кем-л.)
gå en imot — протекать невыгодно для кого-л.
gå inn:
а) наступать (о сезоне, времени)б) попасть (о пуле, снаряде)gå inn for noe — выступать, ратовать за что-л.
gå inn på:
а) согласиться (на что-л.); дать согласиеб) производить впечатление, действовать на кого-л.gå løs:
gå med:
gå med på noe — пойти (согласиться на что-л.
gå mot:
а) броситься на кого-л.б) выступать против кого-л.gå ned:
а) заходить (о солнце, луне)б) садиться (о самолёте); приземлятьсяgå opp:
а) восходить (о солнце, луне)в) кончиться, быть израсходованным (о предметах потребления)г) раскалываться (о льдинах), освобождаться ото льда (о реке)gå opp for en — проясниться, стать ясным (для кого-л.)
det gikk opp for (i) ham at... — ему стало ясно, что...
gå over:
б) пересесть (на трамвай, поезд и т п.)в) превращаться (во что-л. - til)г) проходить (о беспамятстве, боли)gå på:
а) торопиться, спешитьgå på! — скорей!, торопись!
б) справляться с чем-л.в) случаться, происходитьgå sammen:
gå under — утонуть (о человеке), пойти ко дну
gå unna — разг. расходиться (распродаваться), находить быстрый сбыт (о товаре)
ga ut:
а) выходить, быть израсходованнымб) погаснуть, потухнутьг) ходить по ресторанам, участвовать в какой-л. компаниид) мор. выходить в мореgå ut fra — происходить, исходить (от кого-л., из чего-л.)
det er gått ut med ham:
gå ut og inn hos en — дневать и ночевать у кого-л.
gå ut på:
а) ставить себе задачу, быть направленным на что-л.II -dde, -ddдиал. обращать внимание, замечать, ощущать -
13 hand
handen (handa), hender1) рука (кисть)hand i hand — рука об руку, совместно
knyttet hand — сжатая рука, кулак
av ens hand — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hand — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hand — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hand (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) handen — иметь под руками, иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i handen — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hand og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hand — из первых (вторых, третьих) рук
få fra handen:
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på handen — давать задаток, аванс
gå én til — hande:
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hand med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hand for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hand på én — насиловать, пускать в ход силу
leve fra hand til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hand til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hand — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hand — быть чьей-л. правой рукой
være for handen:
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på handen — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
14 harmoni
-en, -erгармония, согласие, взаимопонимание -
15 hånd
hånden (hånda), hender1) рука (кисть)hånd i hånd — рука об руку, совместно
knyttet hånd — сжатая рука, кулак
av ens hånd — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hånd — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hånd — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hånd (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) hånden — иметь под руками; иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i hånden — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hånd og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hånd — из первых (вторых, третьих) рук
få fra hånde — n
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på hånden — давать задаток, аванс
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hånd med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hånd for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hånd på én — насиловать; пускать в ход силу
leve fra hånd til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hånd til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hånd — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hånd — быть чьей-л. правой рукой
være for hånde — n
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på hånden — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
16 konsens
-
17 løyve
-t, =диал.1) разрешение, согласие2) повод, случай, оказия -
18 ord
-et, =1) словоfor et godt ord — «за спасибо»
i to ord — в двух словах, вкратце
med et ord — одним словом, вкратце
på første ordet — с первого слова, немедленно
det går ord om det — об этом говорят...
gi én sitt — ord:
а) обещать кому-л., дать словоgjengi noe ord for ord (gjengi noe ord til annet) — передавать что-л. слово в слово
kaste et ord inn samtalen — вставить слово в разговор,
legge inn et godt ord for — замолвить словечко (за кого-л.)
si noe med re(i)ne ord — сказать что-л. прямо (без обиняков)
ta én på ordet — поймать кого-л. на слове
veksle ord med én — обменяться несколькими словами с кем-л.,
vri på ordene — примысливать, стараться иначе истолковать сказанное
det var et ord i rette tid — погов. вовремя сказанное слово
2) пословица, поговоркаet gammelt ord sier... — старая пословица гласит...
3) речь, выступление (в прениях, дискуссии)føre ordet — выступать, ораторствовать
føre det store ordet — хвастаться, бахвалиться
ta ordet fra noen — прервать кого-л.
4) молваha (få) ord for — слыть за (кого-л.)
så går ordet — так говорят, такова молва
stort ord gikk der — было много разговоров (о чём-л.)
5) обещание, заверение -
19 pakt
-en (-a), -er1) пакт, договор, соглашение2) связьvære (stå) i pakt — быть в связи (с кем-л. - med)
3) гармония, согласие4) поэт. брачный союз5) церк. завет -
20 samhold
- etсогласие, единодушие, единство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОГЛАСИЕ — СОГЛАСИЕ специфическая форма взаимодействий предметов и процессов, отражающая стихийное и сознательное соединение противоположностей, их соотнесение друг с другом/достижение гармонии, симметрии и пропорциональности частей целого в… … Философская энциклопедия
СОГЛАСИЕ — (consent) Договоренность или отсутствие возражений. Более точно – такое приложение воли действующего лица к какому либо действию, предложению или результату, при котором это лицо принимает на себя (или разделяет) ответственность за последствия… … Политология. Словарь.
согласие — Единогласие, единомыслие, одномыслие, стачка, солидарность, единодушие, единство, мир, соглашение, уговор, modus vivendi; соразмерность, равномерность, соответствие, созвучие, гармония, лад, симметрия, симфония, унисон, ансамбль, концерт;… … Словарь синонимов
Согласие — Согласие ♦ Acceptation Согласиться означает сделать своим, принять, признать, сказать «да» тому, что есть или будет. Это единственный способ жить, как говорили древние греки, gomologoumenos, т. е. в неразрывном согласии с природой и разумом … Философский словарь Спонвиля
СОГЛАСИЕ — СОГЛАСИЕ, согласия, ср. 1. только ед. Утвердительный ответ на что нибудь на просьбу что нибудь. Сделать или на просьбу разрешить что нибудь. Сделать, разрешение. Дать согласие на что нибудь. Изъявить согласие что нибудь сделать. «Молчание знак… … Толковый словарь Ушакова
Согласие (страховая компания) — У этого термина существуют и другие значения, см. Согласие (значения). Страховая компания «Согласие» Тип общество с ограниченной ответственностью … Википедия
СОГЛАСИЕ — (acceptance) 1. Подпись на переводном векселе (bill of exchange), подтверждающая, что лицо, на которое он выписан, согласно с условиями векселя. Обычно пишется следующее: Акцептовано, подлежит оплате в... (наименование и адрес банка). (Подпись) … Словарь бизнес-терминов
Согласие и удовлетворение — согласие покупателя по контракту принять неконтрактный товар взамен контрактного товара, который по каким либо причинам не был поставлен продавцом. При этом контракт считается выполненным и рекламация в связи с нарушением контракта не… … Финансовый словарь
согласие — Бездушие, беззаконие, богословие, предатель, предтеча, совесть, согласие. [...] подавляющее большинство литературных памятников, сохранившихся от Руси киевского периода, отражает византийско болгарское влияние. В церковнославянском языке был… … История слов
СОГЛАСИЕ И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ — (accord and satisfaction) Правовой механизм, дающий возможность одной из сторон, заключивших контракт, избежать обязательств, вытекающих из этого контракта, при условии, что другая сторона не возражает. Согласие представляет собой соглашение, в… … Словарь бизнес-терминов
согласие групповое — единство взглядов, характеризующее людей, объединенных в группу. Термин С. г. введен Т. Ньюкомом и означает сходство картины мира (см. образ мира), позиций и отношений членов группы. В соответствии с этой концепцией, возникшей на базе… … Большая психологическая энциклопедия